疯姑娘译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...疯姑娘译者附记〔1〕 勃劳绥惠德尔作在他诗和他诗人影象里芬阑Finnland im Bilde Seiner Dichtung und Seine Dichter,分芬阑文人为用瑞典语与用芬阑语两群,而后一类又分为...

http://wenxue360.com/luxun/archives/958.html

溃灭第二部至三章译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...第二部第一至第三章译文,最初发表于一九三○年四月萌芽月刊第一卷第四期,后未印入单行本。 〔2〕指藏原惟人法兑耶夫小说洛扬译,刊于萌芽月刊第一卷第二期一九三○年二月。后来印入溃灭时,改题为关于〈毁灭〉。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1010.html

敏捷译者附记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...一九二五年六月十二日莽原周刊第八期,附在鲁彦翻译敏捷译者之后。 〔2〕 微吉罗前79—前19世界语Virgilo音译,英文写作Virgilius音译维尔吉利乌斯;诃累错前65—前8,世界语Horatio音译,英文...

http://wenxue360.com/luxun/archives/835.html

坏孩子和别的奇闻译者后记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...坏孩子和别的奇闻译者后记〔1〕 契诃夫群小说,是去年冬天,为了译文开手翻译,次序并不照原译本先后。是年十二月,在第一卷第四期上,登载了三,是假病人簿记课副手日记抄那是她,题了一个总名;谓之奇闻三则,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1026.html

译者的话-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...故事,后经杨臣诤增订,改题今名。全书用四言韵语写成,每句故事,两句自成联,按通行诗韵次序排列。 〔14〕据作者一九三五年九月八日写给〈译文〉编者订正现编入拾遗补编,这个被译为“头儿”字,源出犹太语,应译为“...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1023.html

译者序-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...出了火把,我却想用黑幔去遮盖他,在睡着面前讨好么? 但书里话,我自然也有意见不同地方,现在都不细说了,让各人各用自己意思去想罢。 一九一九年八月日,鲁迅。 【注解】 〔1〕本篇及下译者连同剧本第一幕译文,最初同时...

http://wenxue360.com/luxun/archives/964.html

古籍序跋鲁迅文集在线阅读_【鲁迅全集】

...1、小说旧闻抄再版序言-出自古籍序跋 2、唐宋传奇序例-出自古籍序跋 3、唐宋传奇稗边小缀-出自古籍序跋 4、嵇康集考-出自古籍序跋 5、小说旧闻钞序言-出自古籍序跋 6、俟堂专文...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1155.html

坏孩子附记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...坏孩子附记〔1〕 所依据,本来是S.Koteliansky and I.M.Murray英译本,后来由我照T.Kroczek德译本改定了几处,所以和原译又有点不同了。 十·十六。鲁迅附记 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/827.html

-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...动植物名字译得很杂乱,别有小记附在卷尾,是希望读者去参看 一九二二年七月日重校毕,并记。 【注解】 〔1〕桃色 爱罗先珂以日文写作三幕童话剧,译文曾陆续发表于一九二二年五月十五日至六月十五日晨报副镌。单行本于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/973.html

后记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...就是淑雪兼珂作品标本,见一斑可推全豹 伦支Lev Lunz〔11〕在沙漠上,也出于米川正夫劳农露西亚小说,原译者还在卷末写有段说明,如下: “在青年‘绥拉比翁兄弟们’之中,最年少可爱作家莱夫·伦支,为病魔所...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1011.html

共找到1,179,411个结果,正在显示第9页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2